ررحمتی: یمکن لابن سینا ​​أن یساعدنا فی القضایا الفلسفیة المعاصرة، ولدیه ما یقوله

وقال رئيس مؤسسة بو علي سينا ​​في لقاء حكمت سيناوي: "إن روح ابن سينا ​​وفكره حاضران إلى حد ما في الثقافة الإيرانية الإسلامية ومركزها هو وجود ابن سينا ​​في همدان".

startNewsMessage1

وبحسب ما نقلت وكالة مهر للأنباء عن عاشوراء، ففي الذكرى العشرين لتأسيس مؤسسة بو علي سينا، عقد اجتماع لحكمت سيناوي بحضور المفكرين والفلاسفة ابن سينابجوه وأساتذة الجامعات وأهل الثقافة والفن وغيرهم من المهتمين في مقر مجلس الفلاسفة الإيرانيين.

وفي هذا اللقاء الذي نظمته مؤسسة بو علي سينا ​​بالتعاون مع جمعية الفلاسفة الإيرانيين، قدم ثمانية من أساتذة الفلسفة والطب في بو علي مقالاتهم العلمية وأجابوا في النهاية على أسئلة المهتمين.

في هذا اللقاء نجفقلي حبيبي بموضوع "تقرير في تصحيح كتاب الفقه"، نصر الله حكمت بمقال "ابن سينا ​​في متن التفاسير"، حجة الإسلام محمد ذبيحي بموضوع "ابن سينا: فيلسوف أو صوفي أو متكلم"، إن شاء الله رحمتي بمقال "ابن سينا ​​وفلسفة التصوف"، محمد أمين شاهجوي بمقال "الفلسفة والمذهب: دراسة حالة الحكمة السينوية"، أمير عباس علي زماني مع مقال "احتجاب" الإلهية من وجهة نظر ابن سينا"، وسيد حسين موسويان مع موضوع "الترجمة الفارسية القديمة لتعليق ابن سينا ​​(ربما من الخيام)" ومحسن ناصري مع مقال "ابن سينا ​​والتجارب الأساسية والسريرية".

وفي بداية هذا اللقاء تم عرض فيديو بعنوان "حكيم حكمتانه" تخليداً لذكرى الخدمات العلمية التي قدمها المرحوم آية الله تهم محمدي رئيس مؤسسة بو علي سينا ​​الراحل، مما أضاف إلى ثراء هذا البرنامج الثقافي والعلمي.

بعد ذلك، رحب علي ميرخان، رئيس مجمع فلاسفة إيران، بضيوف همداني والمحاضرين والأساتذة الآخرين الحاضرين في المجمع، مشيراً إلى وجود إن شاء الله رحمتي وتعيينه رئيساً لمؤسسة بو علي سينا ​​نعمة مشكورة، ووصف فقدان آية الله طه محمدي، الرئيس السابق لمؤسسة بو علي كعالم دين، بالخسارة المؤثرة.

واستذكر بركات شيوخ الدين وثمرات توجيهات آية الله البروجردي في تأسيس مجمع الفلاسفة وتأسيس هذا المركز على يد والده المرحوم آية الله الميرخاني، فقال: "إن أرواح الفقيد الطيبة حاضرة ومشاهده بيننا، والشيخ الريس بو أليسينا هو أحد تلك الأرواح الطاهرة".

وأعرب رئيس جمعية الفلاسفة الإيرانيين عن أمله في أن يكون العمل المنجز في مجال الفكر والثقافة ثابتا ومستمرا وأن يصل إلى أيدي الأجيال القادمة.

وفي بداية البرنامج شكر إن شاء الله رحمتي رئيس مؤسسة بو علي سينا ​​المحاضرين على تقديم مقالاتهم في هذا اللقاء وشكر حضور مثقفي ونخب محافظة همدان في هذا اللقاء قائلاً: روح ابن سينا ​​وفكره يتدفق إلى حد ما في الثقافة الإيرانية الإسلامية ومركزه مع وجود ابن سينا ​​في همدان.

وقال رئيس مؤسسة بوالي سينا ​​العلمية والثقافية: إن لقاء حكمت سيناوي في الفترة الجديدة يعتبر أول لقاء لهذه المؤسسة. وكانت محاور هذا اللقاء الذي يعقد بحضور أعظم فلاسفة البلاد وأساتذة الجامعة البارزين، مبنية على دراسات ابن سينا.

وبين أن اجتماعات هذه المؤسسة ستستمر في المستقبل على ثلاثة مستويات، وأوضح: اجتماعات المحافظات والاجتماعات الوطنية بمشاركة أساتذة البلاد البارزين ستعقد بانتظام في طهران وهمدان ومدن أخرى في البلاد. الاجتماعات الدولية مدرجة أيضًا على جدول أعمال هذه المؤسسة وسنستخدم ابن سينا ​​كشخصية عالمية تركز على حوار الحضارات والأمم.

وأضاف رئيس مؤسسة بو علي سينا: إن إرث ابن سينا ​​يُفهم بشكل أفضل في إيران من أي مكان آخر، ولكن من شرق العالم إلى غربه، لم يتم إغفال هذا الإرث والفكر.

وقال رحمتي: إن إحياء ذكرى ابن سينا ​​العالمية هو إحياء للفكر الإيراني وهو من واجباتنا الأخلاقية والعلمية تجاه العالم والإنسانية اليوم. وبطبيعة الحال، لا ينبغي لنا أن نستخدم ابن سينا ​​كأساس للتفاخر وطلب التفوق على الآخرين. إن انتماء ابن سينا ​​إلينا هو شيء نفتخر به، لكنه ليس شيئًا نفتخر به. يخلق ابن سينا ​​مسؤولية أكبر من خلق حقوق لنا تجاه الآخرين.

ثم قال في مقالته بعنوان ابن سينا ​​وفلسفة التصوف: يمكن لابن سينا ​​أن يساعدنا في القضايا الفلسفية المعاصرة ولديه ما يقوله. إن أحد المناقشات الرئيسية لفلسفة الدين، والتي تعد أحد المجالات الديناميكية للفلسفة، هو موضوع التجربة الصوفية، أو التجربة الدينية، أو بمعنى آخر، فلسفة التصوف.

قال الرحمتي: كتاب "العشارات" من أتماسك مصنفات ابن سينا ​​وكتاب مفصل. وقد بذل فخر الدين الرازي وخواجة ناصر الدين الطوسي، وكلاهما من الفلاسفة التحليليين، جهداً وحددا لنا أهداف هذا الكتاب. وقد حاول هؤلاء الشيوخ معرفة معنى ابن سينا ​​بأسلوب الإشارة التاسع، وهو أسلوب العارفين.

وأوضح هذا المترجم: ابن سينا ​​بهذا الأسلوب يتحدث عن سلطات العارفين، وليس عن سلطات الصوفية. وهو لا يستخدم مصطلح الصوفية. ترجمة عارف باللغات الأوروبية إلى الإنجليزية الصوفية ليست صحيحة ولا يمكن حتى ترجمتها صوفية. أعتقد أنه يقصد في هذا الكتاب الصوفي الذي لديه نوع من المعرفة ويمكن أن يسمى gnos بمعنى ما.

قال هذا الباحث: يقول إن الصوفية لهم مراتب ومناصب مخصصة لهم في الدنيا. بينما المتصوفون في غطاء الجسد، فكأنهم قد نزعوا غطاء الجسد وانضموا إلى العالم المقدس. وهذه العبارة لابن سينا ​​كأنها مترجمة بالسهروردي ومكررة بصيغة أخرى. وللسهروردي عبارة مشهورة في كتابه المشاريع والمطرحات تقول: لا نعتبر الرجل حكيما.

إلا إذا كان التوتر يملي عليه القميص فيمكنه خلعه متى شاء وارتداءه متى شاء.

قال هذا الأستاذ الجامعي: المعرفة التي نكتسبها في التصوف هي معرفة الوحدة. إنه متحد في التصوف الصوفي والمشهور. الهدف من المعرفة الباطنية هو أن نتحد مع المعلوم.

أهمية كتاب الشريعة وتراث ابن سينا

كما تحدث عضو هيئة التدريس المتقاعد في قسم الفلسفة واللاهوت الإسلامي بجامعة طهران عن تصحيح "القانون" لابن سينا ​​وقال: يعد هذا الكتاب من أهم المؤلفات في مجال الفلسفة أو الكلام أو العلوم الإسلامية، كما أن تصحيح النصوص القديمة هو من الأنشطة العلمية القيمة التي يقوم بها الأساتذة والباحثون.

وتابع النجفقلي حبيبي: كتب ابن سينا ​​كتاب الشريعة في خمسة مجلدات. وأهمية هذا الكتاب كبيرة لدرجة أنه يمكن اعتباره الكتاب الأكثر قيمة وموثوقية في تاريخ الحضارة الإسلامية بعد القرآن الكريم.

قال هذا المصحح والناسخ: كما أن عموميات كتاب الطب لابن سينا ​​قد نالت شهرة عالمية، وتتوفر نسخ كثيرة من هذه الكتب. لقد بدأت بتصحيح هذه المخطوطة لأنها وثيقة علمية للعالم. وله ترجمات عديدة وله سلطة ومصداقية عالمية. لقد كان القانون هو المسار الرئيسي لمعظم الجامعات في العالم لمدة ستمائة عام.

ابن سينا ​​والفلسفة المتمحورة حول الإنسان

وأكد أستاذ الفلسفة بجامعة الشهيد بهشتي بطهران في كلمته على مركزية فلسفة ابن سينا ​​الإنسانية، وقال: "إن أحزان ابن سينا ​​وأحزانه كلها أسئلة إنسانية وجوهرية يواجهها الإنسان في كل عصر". إنه فيلسوف يتواصل مع العقل العالمي.

وأضاف نصر الله حكمت: اليوم أمام فلسفة إسلامية متجمدة وفلسفة مفيدة للمتحف. فيلسوفنا هو ابن سينا ​​بوجه مختلف لا يشبه ما نقرأه، وأنا فخور بأن فيلسوفنا الشخصي هو الفارابي وابن سينا.

الفيلسوف هو الذي يجمع كل ممتلكاته

كما قال أستاذ الفلسفة وعلم الكلام في كلية أصول الدين بجامعة قم: لا يمكن السيطرة على العلم، وقد أكمل طريق ابن سينا ​​غير المكتمل على يد شيخ إشراق. كان ابن سينا ​​صوفيًا، لاهوتيًا، صوفيًا، فيلسوفًا.

وذكر محمد ذبيحي أن الفيلسوف هو الذي يجمع جميع ممتلكاته، وقال: أعتقد أن ابن سينا ​​فيلسوف لأنه كان له هذا الفن.

الحكمة السيناوية من منظور الفلسفة والأيديولوجية

كما تحدث محمد أمين شاهجوي، الأستاذ المساعد في معهد الدراسات الإنسانية والثقافية، عن الفلسفة والعقيدة (دراسة حالة حكمت سيناوي) فقال: عتبة باب حق الموت أن الشريعة لكل من دخل أو علم بها إلا واحدا تلو الآخر. الفلسفة ترشدنا إلى الحقيقة، ولكنها ليست الشريعة. لأن الكثير منا يعاني من القبول بدون سبب. تتدخل الأشياء في قبولنا وفي رفضنا وإثباتنا، وهي ليست أسباباً خالصة.

واستخدام ابن سينا ​​لكلمة الهوى لمحبة الله

بعد ذلك، تحدث أمير عباس عليزماني، الأستاذ المشارك في قسم فلسفة الدين بجامعة طهران، عن الحماية الإلهية من وجهة نظر ابن سينا ​​وأضاف: عند الفلاسفة غير الإيرانيين، الله كائن له صفتان، فهو كامل وهو شخص. السبب الذي يجعل الله شخصًا هو بسبب العلاقة مع العالم والإنسان والتبادل الذي يقيمه.

وأضاف: جميع الديانات الثلاث الكبرى، الإسلام والمسيحية واليهودية، تؤمن بوجود الله وشخصيته، وتعتبر أن أهم وسيلة لوجود الله هي الحب الإلهي، وهو شرط أساسي للإيمان بالله.

وقال الأستاذ المشارك في قسم فلسفة الدين بجامعة طهران: إن الحب الذي ينسبه ابن سينا ​​لله في رسالته العشق هو فقط لفظي مشترك مع الحب الموجود في مناقشتنا. ويستخدم ابن سينا ​​كلمة الهوى في محبة الله. يعني أنه في حب ابن سينا ​​لله ليس هناك أنانية، ولا توقع، وهو كامل.

وشدد عليزماني: في رأيي، إذا كان الفيلسوف السينوي سيتناقش مع شلنبرغ، فعليه أولاً أن يحدد ما إذا كانت نقاشته فلسفية أم لاهوتية. لأن الكمال في معناه لا يترك مجالاً للقوة والتوقع والانتظار. لذا فإن متطلب الحب في مناقشة شلينبيرج هو التغيير. يشرح أفلاطون بشكل جميل في مقالته عن المأدبة أن الحب هو صفة البشر وليس صفة الله. وقد ورد بوضوح أن الحب هو حيث لا كمال، والطالب يسعى ويجتهد ليجد ذلك الكمال.

تقرير عن ترجمة الخيام الفارسية لشرح بوعلي

كما قال سيد حسين موسويان، الأستاذ المتقاعد في معهد أبحاث الحكمة والفلسفة الإيراني، في مقالته بعنوان "ترجمة فارسية قديمة لشروح ابن سينا ​​(ربما بقلم الخيام)" أن الدكتور مهدوي يروي في كتاب أعمال ابن سينا ​​أن الشروح هي مجموعة من 1300 تعليق وأجزاء من الكتابات، جمعها بهمانيار، تلميذ ابن سينا، من اجتماعاته الخاصة كان مع ابن سينا.

وأضاف: ولتصحيح شروح ابن سينا، وجدت نسخة من الشروح في فهرس المكتبة المينوية، وهي فارسية ولا يوجد بها نص عربي إطلاقا. عندما قمت بفرز هذا يبدو أنه إصدار متأخر. رأيت أن هذه النسخة بها الكثير من الخربشات وتحتاج إلى تصحيح، وقد تم الخربشة في أماكن كثيرة، وكنت على يقين أن هذه النسخة للمترجم نفسه. وبالطبع كان هناك نقص في كثير من الأماكن، فمثلا من أصل 1300 معلقة لم يبق إلا 500 معلقة، أي لم يبق منها سوى خمسيها.

وقال الأستاذ المتقاعد من معهد أبحاث الحكمة والفلسفة الإيراني: لقد حاول المترجم جاهدا التعبير عن المفاهيم الفلسفية بكلمات فارسية، وكانت هذه نقطة مثيرة للاهتمام بالنسبة لي. الميزة المثيرة للاهتمام التي رأيتها من هذه الطبعة هي أنها تعادل المؤسسات الفارسية للمصطلحات الفلسفية العربية ويمكن أن تكون ذريعة حتى يمكن تدريس النصوص الفارسية في الجامعات وعدم الاعتماد على النصوص العربية فقط. كما يبدو أن أسلوب الكتابة والنحو والأدب المستخدم في هذه الترجمة ينتمي إلى فترة الخيام، ويعود أسلوب التحدث هذا إلى القرن السادس.

قال موسويان: بالإضافة إلى ذلك، كانت هناك ثلاث رسائل في هذه المجموعة. إحداهما نفس الرسالة في التفسير، والأخرى رسالة في الفقه، بخط مختلف ومن الواضح أنها أضيفت لاحقا، والأخرى رسالة وشرح للخيام، كتبها الخيام من خطبة التوحيد لابن سينا. وكان من المفترض أن الأطروحة التي تبدأ باسم الخيام يمكن تخمينها بنفس أن هذه الأطروحة هي أيضًا ترجمة للخيام وقد اجتمع هذان الاثنان معًا.

وأكد: كل هذه الآراء قد تكون خاطئة وهناك أدلة تنقضها، وهو ما لم أقف عليه بعد. إذا كانت هذه الترجمة للخيام، فستكون ذات قيمة من حيث أنها ترجمة فارسية ممتازة وتُظهر أيضًا إخلاص الخيام لابن سينا.

نظرية ابن سينا ​​في البرودة والدفء في الطعام والدواء

كما تحدث محسن نصيري، طبيب وأستاذ الصيدلة في كلية الطب التقليدي بجامعة شهيد، عن تأثير طب ابن سينا ​​في عالم اليوم، وقال: "إن نظرية برودة ودفء الطعام في طب ابن سينا ​​تنتشر في العالم، وتستخدم أساليب مثل الصيام المستوحاة من تعاليمه في دول مثل ألمانيا وأمريكا".

كما دعا إلى الاهتمام بشكل خاص ببرودة وحرارة الطعام في الطب وأسلوب التغذية، وقال إن نظرية برودة وحرارة الطعام ستنتشر في جميع أنحاء العالم.

تجدر الإشارة إلى أن لقاء حكمت سيناوي لم يكن فرصة لمراجعة وإعادة قراءة تراث ابن سينا ​​الفلسفي والعلمي فحسب، بل يظهر أيضا أهمية المأسسة واستمرار البحث في هذا المجال. وكان هذا اللقاء، بحضور أساتذة بارزين وعرض مقالات قيمة، خطوة مهمة في اتجاه إحياء الحكمة السيناوية وتقديمها للمجتمع العلمي العالمي.

 

ارسال تعليق